|
北京の普通話 | | |
王先生,我有件事儿想跟您商量商量。 | "Wáng xiānsheng, wǒ yǒu jiàn shìr xiǎng gēn nín shāngliangshangliang." | |
什么事儿,尽管说。 | "Shénme shìr, jìnguǎn shuō." | |
客气什么? | Kèqi shénme? | |
咱们和张建平一起吃饭的事儿能不能往后推一推呀? | Zánmen hé Zhāng Jiànpíng yìqǐ chīfàn de shìr néng bu néng wǎng hòu tuī ya? | |
往后推,怎么? | "Wǎng hòu tuī, zěnme?" | |
他不方便? | Tā bù fāngbiàn? | |
不是,是我最近忒忙,实在抽不出空儿来。 | "Bú shì, shì wǒ zuìjìn tuī máng, shízài chōubuchū kòngr lái." | |
噢,是这样。 | "O, shì zhèiyàng." | |
好说,好说。 | " Hǎoshuō, hǎoshuō. " | |
我还以为他不乐意呢。 | Wǒ hái yǐwéi tā bú lèyì ne. | |
没,没,没,张建平很愿意跟您聚聚。 | "Méi, méi, méi, Zhāng Jiànpíng hěn yuànyì gēn nín jùju. " | |
主要是我这边忙。 | Zhǔyào shì wǒ zhèibian máng. | |
您不知道,这几天公司的事儿特多,把我忙得四脚朝天的。 | "Nín bù zhīdào, zhè jǐ tiān gōngsī de shìr tè duō, bǎ wǒ máng de sì jiǎo cháo tiān de." | |
那么忙啊,那就等你那边儿消停下来再说。 | "Nàme máng a, nà jiù děng nǐ nèibianr xiāotingxiàlai zài shuō." |