■
|
ベトナム語の人称代名詞は親族名称からきているため、話し手と聞き手の関係によって特に一人称と二人称はさまざまに変化します。
まず単数の人称代名詞から解説します。
|
|
Tôi là sinh viên.
(私は学生です)
Em là sinh viên. (私は学生です)
Hôm nay anh đi đâu? (今日あなたはどこに行きますか)
Hôm nay em đi đâu? (今日あなたはどこに行きますか)
Chị ấy làm việc ở siêu thị. (彼女はスーパーで働いている)
Em chào thầy ạ. ((先生)こんにちは)
|