Eh... Questo pomeriggio ho l'esame della patente...
ええ、今日の午後に免許の試験があるの…
Non sono assolutamente pronta!
全然自信がないわ!
A
Ma sì che sei pronta.
大丈夫だよ。
Prima di tutto, però, devi rilassarti.
でも、まずはリラックスしないと。
Questa è la cosa più importante!
それが一番大事なことだよ!
B
Sì, ma mi vengono tutte le preoccupazioni!
わかってるけど、不安になるのよ!
A
Quando sei in macchina, comincia a respirare profondamente.
車に乗ったら、深呼吸するんだ。
B
Ok...
うん…
A
Poi, se hai ancora delle preoccupazioni, pensa a tutte le cose belle che potrai fare quando avrai la patente.
それから、まだ不安だったら、免許を持っていればできる楽しいことを全部思い浮かべるんだ。
Andare in montagna... Comprarti una bella macchina...
山に行ったり…素敵な車を買ったり…
B
Grazie! Mi sento già più rilassata di prima...
ありがとう! さっきよりはずいぶんリラックスできたわ…
A
Meno male. Figurati.
よかった。こんなことでいいなら。
"Figurati" literally means "Imagine". Used to refuse the state of affairs proposed by the interlocutor ("imagine if the things are that way... It is impossible"). In this case, used to understate one's effort.
In bocca al lupo!
がんばって!
"In bocca al lupo" is a common expression to wish good luck, and it has a standard response.