|
French(Midi) | Notes | |
Je vais à l’épicerie faire les courses, tu veux quelque chose ? | "vAIS"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。倒置無しの直接疑問形(仏口語)。"épicerie""faire""courses""quelque""chose"内の脱落性Eを発音。 | |
Oui, tu peux acheter du lait ? | 倒置無しの直接疑問形(仏口語)。"acheter"内の脱落性Eを発音。"lAIT"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。 | |
Combien j’en prends ? | 倒置無しの直接疑問形(仏口語)。"CombiEN"内の鼻母音IN(南仏特有)。 | |
Six litres, c’est possible ? | 倒置無しの直接疑問形(仏口語)。 "litres"と"possible"内の脱落性Eを発音。 | |
Oui, éventuellement… | "éventuellement"内の脱落性Eを発音。 | |
Et tu pourrais ramener deux ou trois kilos de pâtes ? | 倒置無しの直接疑問形(仏口語)。"pourrAIS"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。"ramener"と"pâtes"内の脱落性Eを発音。 | |
Pas de problème… | "problème"内の脱落性Eを発音。 | |
Et, si ça te dérange pas, tu achètes deux barils de lessive ? | 倒置無しの直接疑問形(仏口語)。 "ça te dérange pas"内の否定の"ne"の省略(仏口語)。 "achètes"と"lessive"内の脱落性Eを発音。 "dérange"内の脱落性Eの脱落(仏口語)。 | |
Celle qui sent la rose ? | "Celle"内の脱落性Eの脱落 (仏口語)。"rose"内の脱落性Eを発音。"rOse"内の閉じたOを開いたOで発音(南仏特有の音韻論的制約)。 | |
Et tu veux pas aussi quelques kilos de riz ? | 倒置無しの直接疑問形(仏口語)。 "tu veux pas"内の否定の"ne"の省略(仏口語)。"quelques"内の脱落性Eを発音。 | |
Et des patates ? | "patates"内の脱落性Eを発音。 | |
Maintenant que tu le dis… | "maintenant"内の脱落性Eを発音。 | |
Alors tiens, occupe-toi-z-en. | "tiENS"内の鼻母音IN(南仏特有)。"occupe"内の脱落性Eを発音。"occupe-toi-z-en"内の不適切なリエゾン (仏口語・地方語) | |
Va faire les courses en voiture : tu te mettras tout dans la malle et ce sera plus pratique. | "voiture""malle""sera""pratique"内の脱落性Eを発音。 "tu TE mettras"内の接辞代名詞 "te"は与格の無意識の借用で, 南仏で頻繁に使われる。 | |
Ça te va comme ça ? | "comme"内の脱落性Eを発音。 | |
Quelle fainéante...! | "Quelle"と"fainéante"内の脱落性Eを発音。 "fainéante"を"faignante"と発音。よくある口蓋化現象(仏口語・地方語)。 |