A
Bonjour Mme Gagnon!
Hello, Ms. Gagnon!
Comment ça va?
How are you?
Comment ça va?Comment allez-vous?How are you?
B
Bonjour Mme Tremblay.
Hello, Ms. Tremblay.
Très bien merci.
Very good, thank you.
A
Pas pire, pas pire.
Not bad, not bad.
pas pire はpas si pire とも言う。
Pas pire.Pas mal.Not bad.expression familière
B
Il fait beau soleil aujourd'hui,
The weather is nice today.
faire beau soleil は日常的表現
Ça fait changement!
It's unusual!
Ça fait changement.C'est différent.For a change.français québécois
A
Oui, peut-être que le printemps va arriver plus de bonne heure.
Yes, maybe spring will come earlier.
B
Des fois la température, ça revire de bord comme ça.
Sometimes the temperature changes suddenly like this.
revire de bord.changer subitement.Change suddently.terminologie de la navigation
A
On sait jamais!
We never know.
Bon, je vous quitte déjà.
Well, I must excuse myself.
J'ai un rendez-vous sédulé à 9 heures.
I have a scheduled appointment at 9 o'clock.
sédulé.prévu, planifié.Scheduled.=scheduled anglicisme
B
Alors à tout à l'heure Mme Tremblay,
See you soon, Ms. Tremblay.
A
N'oubliez pas de barrer en partant.
Don't forget to lock the door when you leave.
barrervérouillerLock.français québécois
B
Oui, oui. À tantôt.
Yes, yes. See you soon.
À tantôtÀ tout à l'heuresee you laterfrançais québécois
Lieu: Dans la rue
Contexte: Mme Trembly dit bonjour à Mme Gagnon.