A
Sara, qué bonita pulsera.
サラ、素敵なブレスレットね。
¿Dónde la compraste?
どこで買ったの?
B
La compré en el centro.
中心街よ。
Se la compré a unos huicholes.
ウィチョール族の人たちから買ったの。
huicholesウィチョール族は、シエラマドレの西側に住むメキシコ先住民族。カラフルな工芸品を作ることで有名。
A
Pues está súper bonita.
だって、すっごく可愛い。
súper"súper"は"muy"「とても」「すごく」の意味を表し、話し言葉でよく用いられる。
A
Oye, ¿y cuánto te costó?
ねぇ、それでいくらしたの?
B
Me costó 20 pesos.
20ペソよ。
pesoペソはメキシコの公式通貨。一般的にはメキシコペソとして知られており、通貨記号は「$」、通過コードは"MXN"で表される。補助通貨はセンターボ"centavo"で1ペソ= 100センターボ。
A
Pues entonces yo también quiero una.
それなら私も一つ欲しい。
B
Si quieres, un día vamos juntas a comprar tu pulsera.
よかったら今度一緒に買いに行きましょうよ。
A
de verdad que quiero una.
本当に一つ欲しいわ。
場所: カフェ
状況: 友人のブレスレットをほめる