TUFS Language Modules

A
Myla! Wait!
マイラ!待って!
B
Uy Marvin. Wazzup?
あら、マーヴィン。どうしたの?
A
Listen. I’ll tell you something. I have a good news.
聞いて。話したいことがあるんだ。良い知らせだよ。
Rommy’s parents have a beach house in Pagudpud, and they’re allowing him to use it this weekend.
ロミーの両親がパガッドパッドのビーチハウスを持っているんだけど、今週末、ロミーが使わせてもらえるんだって。
He’s inviting lots of people over.
沢山の人を呼ぶらしいんだ。
I’m going to stay at the house all weekend with Julio, and I just wanted to see if you’d also like to come.
僕はフリオと一緒に週末はずっとそこにいようと思っているんだけど、君も来たいかどうか確認したかったんだ。
B
Wow! That sounds great.
え!すごくいいね。
I’m going out for dinner tonight with my friends,
今夜は友だちと一緒にディナーに行くの。
but maybe I will go there on Saturday, just for one day.
でも、土曜日、その日だけなら多分行ってもいいかな。
A
Good! It’s going to be amazing.
よし!すごいことになるよ。
The house is very near the beach.
ビーチハウスは浜辺にすごく近いよ。
Let me give you directions.
行き方を教えるね。
B
Well, I’m in a hurry right now.
あ、今ちょっと急いでいるの。
Could I just call you on Saturday morning and get the information?
土曜日の朝に電話して、その時に詳細を聞いてもいい?
A
Oh, sure. Yeah. Just call me on Saturday then.
ああ、いいよ。うん。じゃあ土曜に電話して。
Try to come early.
早めに来るようにしてね。
We’re going to have ihaw-ihaw on the beach before lunchtime.
ランチタイムの前に浜辺でバーベキューをするから。
B
OK. That sounds good.
わかった。いいね。
Anyway, I'll go ahead. See you later.
それじゃあ、もう行くね。また今度。
A
Yeah. See you!
うん。またね!
B
OK.
ええ。

Place: 大学の廊下で

Situation: マーヴィンがマイラをビーチパーティーに招待する。