|
マレーシア英語 | 発音 | |
Eh, why you look so stressed Farah? | "stressed"の語末の"ed"は開放が省略されており、聞こえない。 | |
Haiya, so much to do but so little time. | 2回出てくる"so"はどちらも単母音化しており、「ソー」のように聞こえる(マレーシア英語の特徴)。"but"の"t"は開放が省略されており、聞こえない。 | |
We have to finish two assignments by tomorrow, right? | "two"の"t"が無気音で発音されている。 | |
If not, die lah. | "not"の"t"は開放が省略されていて聞こえない。"die"の"d"が無声化して[t]で発音されている。 | |
Both must submit tomorrow, kan? | "must"、"submit"の"t"は開放が省略されていて聞こえない。 | |
Where got? | 英英語と同じく、"Where"の"r"は発音されていない。また、"got"の"t"は開放が省略されていて聞こえない。 | |
We only need to submit the first assignment tomorrow. | "need"の"d"、"submit"、"first"、"assignment"の"t"は開放が省略されており、聞こえない。英英語と同じく、"first"の"r"は発音されていない。 | |
The second one no need to submit yet. | "second"の語末の"d"が脱落している。/nd/の子音クラスターの回避(マレーシア英語の特徴)。"submit"の語末の"t"は脱落している。 | |
Really? Are you sure? | "Are"、"sure"の"r"は発音されていない。 | |
Aiyah, you never read the group whatsapp, is it? | この話者は基本的に母音の後の"r"を発音しないが、ここでは"never"の"r"を発音している。"whatsapp"の"p"は脱落している。 | |
Which one? Alamak, I have so many groups in WhatsApp. | "so"の"o"は単母音化しており、「ソー」のように聞こえる(マレーシア英語の特徴)。また、"whatsapp"の"p"は開放が省略されており聞こえない。 | |
I cannot keep up with all the messages. | "messages"の第2音節にも強勢が置かれている(マレーシア英語の特徴)。"cannot"の"t"は開放が省略されており聞こえない。 | |
Okay, you finish this assignment quickly lah. | "Okay"の"O"は単母音化しており、「オッケィ」のように聞こえる。"quickly"の"ly"にも強勢が置かれている(以上、マレーシア英語の特徴)。また、"assignment"の"t"は開放が省略されており、聞こえない。 | |
Okay. Got a little more to check. | "Got"の"t"はたたき音になっており、"Got a"はつなげて「ゴーラ」のように聞こえる(米英語と共通)。英英語と同じく、"more"の"r"は発音されていない。 | |
I wait for you outside, okay? | "wait"の"t"は脱落しており、聞こえない。また、英英語と同様に、"for"の"r"は発音されていない。 |