|
Indian English | Pronunciation | |
So why do you want to come to this university? | 英英語や米英語では、"why"などの疑問詞で始まる疑問文は下降調のイントネーションであるが、インド英語では上昇調となることがよくある。 | |
OK. How do you think you'll fit in on campus? | "fit"の/t/、"do"の/d/はそれぞれ反り舌音の[ʈ]、[ɖ]で発音されている。また、"think"の"th"は破裂音化し、そり舌の[ʈ]で発音されている(印英の特徴)。"how"で始まる疑問詞であるが、"why"と同様、インド英語では上昇調となることがある。 | |
Well, I'm really looking forward to it. | "Well"の/l/は明るいlで発音されている(印英の特徴)。 | |
I'm particularly interested in joining the sports club, and maybe trying to run for student council. | "sports"の/r/は発音されず、「スポーツ」のように聞こえる(英英語と共通)。"interested"は-ter-の母音が脱落して-tr-となり、 "-trest-"に語アクセントが置かれている。(本来は"in-"に置かれる。) | |
Do you have any concerns about living in a hostel? | "living in a"は繋げて発音され、「リヴィギナ」のように聞こえる。 | |
Ah no, not really. | "not really"の/t/と/r/の間は声道が狭まっており、摩擦音のノイズが聞こえる | |
I suppose a lot will depend on my future roommate, but I tend to get along well with most of the people. | "along"や"well"などの/l/は一貫して明るいlで発音されている(印英の特徴)。 | |
I think hostel life will be fun. | "think"の"th"は破裂音化し、そり舌の[ʈ]で発音されている(印英の特徴)。 | |
OK. | "OK"の"o"は単母音を用いて、「オーケィ」のように発音されている(印英の特徴)。 | |
Do you have any reasons not to come here if you're accepted? | "reasons"の/r/はたたき音で、日本語のラ行のような音に聞こえる(印英の特徴)。 | |
But they understand if I choose to come here. | "here"の/r/はそり舌接近音[ɻ]で発音されている。 |