東京外国語大学言語モジュール

ウェールズ英語発音
So, have you decided what you're having?"decided"は強勢のある"-cid-"が低く、後続の弱音節"-ed"の方が高くなっている(WEの特徴)。"having"の/h/は発音されていない。"what you're having"は繋げて発音されて「ワッチュラーヴィン」のように聞こえる。
Ooh, I think I'll have the same! Let's order.ここでは"have"は非常に弱く発音されていて、/h/が発音されていない。
Good luck catching the waiter's attention -"cAtching"は、口を大きく開ける発音で、日本語の「ア」に近い音色になっているため、「カッチン」のように聞こえる(英英語と共通)。"waiter's"の"r"は発音されていない(英英語と共通)
he just seems to be gassing with his mates over by there."he"の/h/と"just"の/t/は発音されていない。直前の"attention"の/n/から繋げて発音されているため、"he just seems"は「ニ ジャッスィームズ」のように聞こえる。
Oh, here he is - Excuse me…"he"の/h/は発音されていないため、"here he is"は「ヒアイイズ」のように聞こえる。
Oh he's coming over…"coming over"は繋げて発音されて、「カミノゥヴァ」のように聞こえる。
Oh, I can't believe this place is so popular, the service is terrible."cAn't"は後舌長母音/ɑ:/(英英語と共通)、/t/は発音されていない。"place is so"は繋げて発音されて、「プレイスィソゥ」のように聞こえる。"popular"は強音節の"pop-"より弱音節の"-pular"高くなって、そこから下がっているため、弱音節の方が目立って聞こえる(WEの特徴)。"terrible"も同じく、強音節の"ter-"より弱音節の"-rible"の方が目立って聞こえる。また、"terrible"の/l/は明るい/l/で発音されている(WEの特徴)。
All we want is a bit of cheese on toast -"we"は非常に弱く、/w/が聞こえない。"is"は非常に弱く/ɪ/が発音されておらず、"want is"で"want's"のように発音されている。"All we want is a"は繋げて発音されて、「オーリウォンツァ」のように聞こえる。"bit"の/t/はたたき音(日本語のラ行と同じ音)になり、"of"は非常に弱いため、/v/が発音されていない。"bit of"で「ビラ」のように発音されている。
we could do that ourselves to be honest."we could do that ourselves"は繋げて発音されて、「ウィクッドゥーラッセウヴス」のように聞こえる。
Well, my friend recommended it anyway…"recommended anyway"は繋げて発音されて、「レコメンディレニウェイ」のように発音されている。
Oh, here's the first waiter again."first"と"waiter"の"r"は発音されていない(英英語と共通)。