|
文中の形 | 言い換え表現 | 意味 | ノート | |
twelve-twenty | twenty past noon | カナダ英語では、12:20を表す場合、"twelve-twenty"の方が"twenty past noon"より好まれる。 | | |
Eww | that's disgusting | "Ugh"は嫌悪やむかつきを表現する際に使う音。"that's disgusting"の意味。「うわー/気持ち悪い」 | | |
Good ol' | the good thing from a long time ago | "good ol'"はgood old"で"the good thing from a long time ago"のこと。「古き良き/昔懐かし」「伝統的な」 | | |
Mmm mmm | delicious | "mmm mmm"はおいしい物への切望を表現する際に使う音。「うーむ/おいしそう」 | | |
gross | disgusting | "gross"は"disgusting"の意味。「気持ち悪い」 | | |
get | understand | "get"は"understand"の意味。「わかる/理解する」 | | |
pop | pop, soda | カナダ英語で「炭酸飲料」は"pop"という語が全国的に一般的。他方で、米国では地域差があり、北部および中部では"pop"、カリフォルニア州やニューヨーク州では"soda"、南部では"coke"が使われる傾向がある。 | | |
poutine | | poutine「プティーン」はカナダ・ケベック州発祥の食べ物。フライドポテトにグレイビー・ソースとチーズをかけたもの。 | " | |
Yeah | Yes | yeahはカジュアルな場面で使われる"yes"。「うん」「そうね」 | | |
a few | a few minutes | a fewは"a few minutes"の省略。「数分」 | | |
a bit | a few minutes | a bitは"a few minutes"の意味。「数分」 | |