A
   
 It's about that time, eh?
そろそろ時間だね。
"abOUt"は始まりの舌の位置が高めで、「アゥ」ではなく、「オゥ」のように聞こえる。Canadian Raisingという現象。"It's about that time"は繋げて発音されるため、「ツボウダッタイム」のように聞こえる。
 about that timealmost time to leave"about time"は"almost time to leave"の意味。「そろそろ(帰る)時間だ」
 eh?isn't it?eh?はカナダ人がよく使う間投詞。ここでは、付加疑問的に、自分の言ったことに相手の同意を求めている。「ですよね?」
      B
   
 Okay, I'll lock up after this email.
はい、このメールを送って帰ります。
"After"はアメリカ英語では/æ/だが、カナダ英語では日本語の「ア」と同じ音色で、「アフタ」のように発音されている。
 lock upfinish work and lock the door"lock up"は"finish work and lock the office door"の意味。「(仕事を終えて)戸締りをする」
      A
   
 Any weekend plans?
週末の予定はあるの?
      B
   
 Yeah. We're driving to my parents' house.
はい。私の実家に車で行くんです。
"hOUse"の始まりの舌の位置が高め。Canadian Raisingという現象。
      A
   
 Oh that sounds like fun.
それは楽しそうだね。
      B
   
 Yeah. It's been a while.
はい。しばらくぶりなんです。
"been a"は繋げられて、「ビンナ」のように発音されている。
    
 My parents keep complaining that they never see the grandkids.
両親は孫に全然会えないといつも文句をいっているんです。
    
 What about you? Any plans?
あなたは?何かご予定が?
"what"の/t/は有声。"abOUt"の母音の始まりの舌の位置が高め(Canadian Raising)で、/t/は声門閉鎖音。"you"には対比のアクセントが置かれている。"what about you"で、「ワラバウッユー」のように発音されている。
      A
   
 I'm taking the boys to a hockey game tomorrow.
僕は明日は息子たちをホッケーの試合に連れて行くんだ。
"game"の/m/の影響で、"tomorrow"の/t/は[n]になっている。そのため、"game tomorrow"で「ケイムヌモーロゥ」のように聞こえる。
 the boysmy sons"the boys"はここでは"my sons"の意味。「息子たち」
 hockeyhockeyはカナダの国技。「ホッケー」。
      B
   
 Oh. That's awesome.
まあ。それはいいですね。
 awesomegreatawesomeは"great"の意味。「素晴らしい」
      A
   
 Yeah, they're really excited about it.
ああ、息子たちがとても楽しみにしててね。
"excited"と"about"の/t/は有声。"excited about it"は繋げられて、「イクサイリダバゥリッ」のように発音されている。
    
 Been going on and on and on about it all week.
今週は延々とそのことばかり話しているよ。
"and"は2回とも/d/が発音されていない。"on and on and on about it"は繋げられて、「オーネン オーネン オーナバゥリッ」のように聞こえる。
 going on and on and ontalking about a topic endlessly"going on and on and on"は"talking about a topic endlessly"の意味。「延々と話す」
      B
   
 Cool. Well, have fun at the game.
いいですね。
"fun at the"は繋げられて、「ファナッダ」のように発音されている。
      A
   
 Thanks. Have fun at your parents'.
ありがとう。ご実家で楽しんでね。
     
    
      
         Place: office オフィスで 
         Situation: Andy asks about Carol's weekend plans アンディがキャロルに週末の予定を尋ねる