A
Sorry to bother you, but have you got the time?
申し訳ないのですが、時間をおしえていただけないでしょうか。
have you got the time?could you tell me what time it is?"Have you got the time?"は"Could you tell me what time it is?"の意味。「今何時ですか?」
B
I believe it's... 7:20.
えーっと・・・7:20です。
20 (twenty)の/t/は発音されておらず、「トゥウェニー」のように聞こえる。
A
Is it just me? Or was the train supposed to be here more than 40 minutes ago?
私が間違っているのでしょうか?それとも、地下鉄が40分以上前に来ているはずでしたか?
"mORE"、"40 (fOURty)"は長母音/ɔ:/で、"r"は発音されない(豪英語・英英語)。
Is it just me?Am I mistaken?"Is it just me?"は"Am I mistaken?"の意味。「私は間違っているのか/私の気のせいか」train:地下鉄。
B
Nah. You're right.
あなたは間違ってませんよ。
NahNo"Nah"は"No"の短い言い方。
It's really late.
本当に遅いですね。
A
I've been checking my watch so many times.
ずっと何度も腕時計を確認しているんですよ。
It made me wonder if it had stopped or something. But, I guess I'm not crazy.
時計が止まったんじゃないかと思ったんです。でも、間違っていないみたいですね。
"made"の/d/は聞こえず、"made me"で「メイミー」のように聞こえる。
I'm not crazyI am not completely wrong"I'm not crazy"は"I am not completely wrong"の意味。「完全に間違っているわけではない」
B
The train's a bit unreliable around here.
この辺りの地下鉄は、あまり信用できないんですよ。
a bitvery"a bit"はここでは"very"を含意する皮肉表現。
A
Is it? I'm not very familiar with the train system.
そうなんですか?この辺の地下鉄のことをあまりよく知らないんです。
B
Yeah. It's late like every other day.
そうなんです。ほぼ1日おきに遅れるんです。
It's kind of ridiculous.
呆れるというか、なんというか。
"of"の/v/は発音されておらず、"kind of"で「カインダ」のように聞こえる。
A
Ah, that's rubbish.
ああ、本当に嫌になっちゃう。
that's rubbishthat's terrible or bad"that's rubbish"は"that's terrible/bad"の意味。「それはひどい」
Place: 地下鉄の駅のホーム
Situation: ジェーンがボブに時間を尋ねる