|
アラビア語 | ローマ字転写 | |
آلاء، كيف حالك؟ | ʔaalaaʔ kayfa ħaal-u-ki | |
أنا بخير، الحمد لله. | ʔanaa bi-xayr(-in), al-ħamd-u li-llaah(-i) | |
يا آلاء، سوف أعرّفك بالسيّد تاكيشي. | yaa ʔaalaaʔ, sawfa ʔu-ʕarrif-u-ki bi-s-sayyid(-i) takiʃi | |
فرصة سعيدة. | furSa(t-un) saʕiida(t-un) | |
أنا تاكيشي من اليابان. | ʔanaa takiʃi min-a l-yaabaan(-i) | |
مرحباً، يا سيّد تاكيشي. | marħab-an yaa sayyid(-u) takiʃi | |
أهلاً. | ʔahl-an | |
أنا آلاء. | ʔanaa ʔaalaaʔ | |
ما عملك، يا سيّد تاكيشي؟ | maa ʕamal-u-ka yaa sayyid(-u) takiʃi | |
أنا طالب. | ʔanaa Taalib(-un) | |
أدرس العربيّة في معهد اللغات بالجامعة. | ʔa-drus-u l-ʕarabiyya(t-a) fii maʕhad-i l-luġaat(-i) bi-l-jaamiʕa(t-i) | |
يا تاكيشي، هذا أخي عصام وهذه أختي سارة. | yaa takeʃi, haaðaa ʔax-ii ʕiSaam wa-haaðihi ʔuxt-ii saara | |
تعالوا لأعرّفكم بالسيّد تاكيشي من اليابان. | taʕaal-aw li-ʔu-ʕarrif-a-kum bi-s-sayyid(-i) takiʃi min-a l-yaabaan(-i) | |
مرحباً. | marħab-an | |
أنا يابانيّ واسمي تاكيشي. | ʔanaa yaabaaniyy(-un) wa-sm-ii takiʃi |