A
   
 آپ کو بیٹے کی پیدائش بہت بہت مبارک ہو!
息子さんのお誕生、おめでとうございます!
āp kō bēṭē kī paidāiš bahut bahut mubārak hō!
      B
   
 جی، بہت شکریہ۔
ありがとうございます。
jī, bahut šukriya.
      A
   
 ننھے مہمان کے لیے یہ تحفہ قبول فرمائیے۔
小さなお客様への贈り物をお受け取りください。
nannhē mehmān kē liyē ye tohfā qubūl farmāiyē.
      B
   
 شکریہ۔
ありがとうございます。
šukriyā.
    
 بہت خوب صورت ہے!
とても素敵!
bahut xūbsūrat hai!
    
 آپ نے تکلّف کیا۔
お気を使わせてしまって。
āp nē takalluf kiyā.
      A
   
 تکلّف کی کویٔ بات نہیں۔
とんでもありません。
takalluf kī kōī bāt nahīṇ.
    
 یہ میری خوشی ہے۔
わたしにとってうれしいことですから。
ye mērī xušī hai.
      B
   
 آپ پاکستان سے کب واپس آۓ؟
あなたはパキスタンからいつお戻りに?
āp pākistān sē kab wāpas āē?
      A
   
 میں کل رات ہی پہنچا ہوں۔
昨夜、到着したばかりです。
maiṇ kal rāt hī pahoṇcā hūṇ.
    
 یہ لیجیے۔
これをどうぞ。
ye lījiyē.
      B
   
 یہ کیا ہے؟
これは何ですか?
ye kyā hai?
      A
   
 یہ پاکستان کی مشہور مٹھایٔ ہے۔
これはパキスタンの有名なお菓子です。
ye pākistān kī mašhūr miṭhāī hai.
      B
   
 بہت بہت شکریہ!
どうもありがとうございます。
bahut bahut šukriyā!
      A
   
 کویٔ بات نہیں۔
どういたしまして。
kōī bāt nahīṇ.
     
    
      
         場所: 家 
         状況: 友人へ、出産祝いとパキスタン土産を贈る