B
چھٹیوں میں تمھارا کیا پروگرام ہے؟
休み中のあなたの予定は?
chuṭṭiyōṇ mēṇ tumhārā kyā prōgrām hai?
A
میں چھٹیوں میں کچھ عرصہ جز وقتی کام کروں گا۔
僕は休み中の少しの期間、アルバイトをするよ。
maiṇ chuṭṭiyōṇ mēṇ kuch arsā juzwaqtī kām karūṇ gā.
B
کیا تم اپنے وطن نہیں جاؤ گے؟
帰省はしないの?
kyā tum apnē watan nahīṇ jāō gē?
A
لیکن ابھی نہیں۔
でも今じゃないんだ。
lēkin abhī nahīṇ.
B
ابھی کیوں نہیں؟
どうして今じゃないの?
abhī kyōṇ nahīṇ?
A
جز وقتی کام کر کے پیسے جمع کروں گا۔
アルバイトをしてお金を稼ぐんだ。
juzwaqtī kām kar kē paisē jamā karūṇ gā.
B
اچھا، اچھا ۔
そうなの。
acchā, acchā.
A
چھٹیوں میں اپنے وطن اور پھر پاکستان جاؤں گا۔
休み中に、自分の故郷とパキスタンに行くんだ。
chuṭṭiyōṇ mēṇ apnē watan aur phir pākistān jāūṇ gā.
B
میں بھی چھٹیوں میں باہر جانا چاہتی ہوں۔
私も、休み中に海外に行きたいわ。
maiṇ bhī chuṭṭiyōṇ mēṇ bāhar jānā cāhtī hūṇ.
A
تم کہاں جاؤ گی؟
君はどこへ行くの?
tum kahāṇ jāō gī?
B
ابھی میں نے فیصلہ نہیں کیا ہے۔
まだ決めていないの。
abhī maiṇ nē faislā nahīṇ kiyā hai.
Place: 大学のキャンパス
Situation: 友人同士が夏休みの予定について話をしている