(1)シャワーを浴びる (prendre une douche)。日光浴する (prendre le soleil)
    <例文>
                
            
                 Oui, mais juste pour prendre l'air...    
    	
    
    会
    
                
                えぇ、でもちょっと外の空気を吸いに出るだけよ。
             
                 
            
                Tu es vraiment sale, tu devrais prendre une douche.                
                
                
                
                
                本当に汚いね、シャワーを浴びなきゃだめだよ。
             
         
 (2)掛かる。時間がかかる。
* prendre には「注文する」、「乗る」など様々な意味がある。
    <例文>
                
            
                Ça prend beaucoup de temps.    
    	
	
    
    文
                
                それはたくさん時間がかかる  [時間がかかる、時間をとられる]
             
         
 (3)取る。つかむ。手に入れる。
* prendre には「注文する」や「乗る」など様々な意味がある。
    <例文>
                
            
                 Elle n'arrive pas à prendre le pot : elle est trop petite.    
    	
	
    
    文
                
                彼女はその壷をとることができません、背が小さすぎるからです
             
                 
            
                Essayez si nécessaire de prendre contact avec lui.    
    	
	
    
    文
                
                もし必要なら、彼と連絡するようにしてください
             
         
 (4)写真を撮る(prendre une photo)。ノートをとる(prendre les notes)。
    <例文>
                
            
                Voulez-vous prendre note de ma nouvelle adresse s'il vous plaît ?    
    	
	
    
    文
                
                私の新しい住所をメモってくださいますか?
             
         
 (5)乗る。
    <例文>
                
            
                En prenant le taxi, il ne sera pas en retard.    
    	
	
    
    文
                
                タクシーに乗れば、彼は遅れることはないでしょう。
             
                 
            
                Il a pris un taxi de sorte qu'il est arrivé à l'heure.    
    	
	
    
    文
                
                タクシーに乗ったので彼は時間通りに着いた
             
                 
            
                Prenant souvent l'avion, il connaît parfaitement l'aéroport.    
    	
	
    
    文
                
                飛行機によく乗るため、彼は空港のことが完璧にわかっている。
             
                 
            
                Vous prenez le bus ou un taxi ?    
    	
	
    
    文
                
                あなたはバスに乗るのですか、タクシーですか? [乗る]
             
         
 (6)注文する。
    <例文>
                
            
                Qu'est-ce que vous prenez comme dessert ?    
    	
	
    
    文
                
                デザートは何になさいますか? [注文する、食べる]
             
                 
            
                Vous prenez quelque chose comme dessert?    
    	
	
    
    文
                
                デザートに何か注文なさいますか?