A
   
 C'est un beau coin par ici!
この辺りはいいところね!
      B
   
 Oui, mais le parking là est laid.
そうね。でも、あそこの駐車場は格好悪いわ。
 
      A
   
 C'est pour les clients du centre d'achats juste là.
あれは、ショッピングセンターの客用よ。
 centre-d'achatscentre commercialショッピングセンター英語法
      B
   
 Regarde, il y a vraiment beaucoup de voitures.
見て、本当に車がたくさん。
      A
   
 Il y a en masse de monde.
たくさんの人がいるのね。
 
      B
   
 Je devrais aller acheter le cadeau de ma fille.
娘のプレゼントを買いに行かないといけないの。
      A
   
 Mais faut traverser la rue.
でも、道を渡らないと。
      B
   
 Par où on passe?
どこから渡りましょう?
 Par où on passe?Où traverse-t-on?どこから渡る?
      A
   
 Là-bas, il y a une lumière.
あそこに、交差点の信号があるわ。
 une lumièreun feu交通信号ケベック語法
      B
   
 D'accord on y va.
そうね。行きましょう。
      A
   
 Attention! Un char!
気をつけて!車よ!
 un charune voiture自動車ケベック語法
      A
   
 Il arrivait vite.
スピード出して来てたわね。
      B
   
 Je ne l'ai pas vu venir.
車が来るの見えなかったわ。
 vu venirvu arriverやって来るのを見る
      A
   
 Il a dû passer sur la rouge.
赤信号を突っ走ったに違いないわ。
 la rougele feu rouge赤信号くだけた表現
      B
   
 Le monde est tellement pressé.
みんなひどく急いでいるのね。
     
    
      
         場所: 道で 
         状況: 道を歩き、交差点でカリーヌがヴァレリーに車が来るのを知らせる