A
   
 Annie, il faudrait que tu ramasses un peu la maison.
アニー、ちょっと家の中を片付けてくれる?
 ramasserranger片付けるケベック語法
      B
   
 Mais maman, j'ai pas le temps!
でも、お母さん、時間がないの!
      A
   
 J'aimerais seulement que tu fasses une petite brassée de lavage.
ちょっと洗濯をしてほしいだけなのよ。
 brassée de lavagelessive洗濯ケベック語法
    
 Et aussi que tu passes la mop.
それと、床のモップがけをね。
 la mopla serpillère雑巾英語法。la vadrouilleとも言う。
      B
   
 J'ai un rendez-vous important!
大切な約束があるのよ!
      A
   
 Avant de partir, j'aimerais vraiment que tu fasses ça.
掃除をやってから、出かけてちょうだい。
    
 Il y a le frigidaire à nettoyer aussi.
冷蔵庫もキレイにしてもらわないと。
 frigidaireréfrigérateur冷蔵庫
      B
   
 C'est une vraie prison ici!
本当に、ここって監獄みたいよ!
      A
   
 Il y a du nettoyeur en dessous du lavabo.
シンクの下に洗剤があるわ。
 nettoyeurdétergent洗剤ケベック語法。服を洗う場所も指す。
    
 Prends des guenilles propres.
きれいな雑巾を取って。
 guenilleschiffonsぼろ布ケベック語法
    
 Sont dans la sécheuse.
乾燥機に入ってるから。
 sécheusesèche-linge乾燥機ケベック語法
      B
   
 Tu dépasses les bornes là!
ちょっと度が過ぎるわ!
      A
   
 Un petit coup de balayeuse ça ferait pas de tort non plus.
ちょっと掃除機かけるくらいだったら、たいしたことでもないでしょ。
 balayeuseaspirateur掃除機ケベック語法
      B
   
 Franchement!
ちょっと待ってよ!
 franchementケベック語法の間投詞
      A
   
 Tu m'avais pas promis une journée de ménage en échange de la voiture?
車を貸してあげる代わりに、一日掃除するって約束したじゃない?
      B
   
 Oui, mais je ne m'attendais pas à ça!
そうだけど、こんなの思ってもみなかったわ!
     
    
      
         Place: 家で 
         Situation: ナディーヌは、娘に家の仕事をするように頼む