A
   
 Salut Mélanie!
こんにちは、メラニー!
    
 Écoute, je voudrais te demander quelque chose.
ねえ、あなたにちょっと聞きたいことがあるんだけど。
    
 Est-ce que tu veux que je revienne tantôt?
また後で来たほうがいいかしら?
 tantôttout à l'heureまた後でケベック語法
      B
   
 Je suis en break.
今、休憩中だし。
 breakpause休憩英語法
      A
   
 Benoît et moi on aimerait aller dans le Sud à Noël.
ブノワと私、クリスマスに南のほうに旅行したいなって思ってるの。
    
 Je voulais savoir si ça en vaut la peine.
それで、その価値があるかどうか知りたかったの。
      B
   
 Une semaine loin du frette.
寒さから離れられる一週間ね。
 frettefroid寒さケベック語法
    
 J'ai vraiment aimé ça!
本当に良かったわ!
      A
   
 Tu sais qu'on est pas ben, ben sorteux…
ほら、私たちってなかなか外に出たがらないでしょ・・・
 pas sorteuxcasanier家に閉じこもりがちなケベック語法
      B
   
 Oui, mais tu vas voir.
ええ、でも行ってみれば分かるわ。
    
 Si tu veux pas te faire tanner c'est l'endroit parfait.
誰かに邪魔されずに過ごしたいなら、最高の場所よ。
 tannerdéranger邪魔するケベック語法
      A
   
 Est-ce qu'il y a des maringouins?
蚊って、いるかしら?
 maringouinmoustique蚊ケベック語法
      B
   
 Moi j'ai pas vu de bibittes en tout cas…
私は、どちらにしろ虫は見なかったけど。
 bibitteinsecte虫ケベック語法
      A
   
 Est-ce qu'on peut boire de l'eau dans abreuvoirs sans être malade?
水飲み場の水は飲んでも病気になったりしないかしら?
 abreuvoirdistributeur d'eau水飲み場ケベック語法
      B
   
 J'ai pas eu de problèmes…
私には問題なかったけど・・・
    
 Mais j'ai préféré les "mojitos".
でも「モヒート」のほうが好きだったわ。
 mojitoラムをベースにしたカクテル
    
 Sauf que j'étais plus maganée le lendemain!
翌日の二日酔いを除けばね。
 être maganéavoir la gueule de bois二日酔いのケベック語法
     
    
      
         Place: オフィスで 
         Situation: ジュリーはクリスマスに南に旅行するのはどうかとメラニーにたずねる。