A
Kia ora, Kim!
やあ、キム!
Kia oraHello"Kia ora"は"Hello" の意味。マオリ語の挨拶。
B
Hey Rico, nice to see you.
あら、リコ、会えてうれしいわ。
A
Hey, Kimmie, I was wondering if you were free on the 25th.
キミー、25日はあいてる?
B
Anzac Day?
アンザック・デー?
Anzac Day"Anzac Day"は、海外で戦った兵士を記念する、ニュージーランドとオーストラリアの祝日。4月25日。「アンザック・デー」
No plans at the moment.
今のところ予定はないわ。
"plans at the"は繋げられて、「プランザッダ」のように発音されている。
You need help with something?
何か手伝ってほしい?
A
I was wondering could you come down to the RSA in the morning and help us get set up.
午前中に帰還兵協会に来て、準備を手伝ってもらえないかと思って。
"could you"は繋げられて、「クッジュー」のように発音されている。"get"の/t/は声門閉鎖音、"set"の/t/は有声。"get set up"で、「ゲッセラッ(プ)」のように発音されている。
RSAReturned Services' Association"RSA"は"Returned Services' Association"の略称。帰還兵を支援する社会福祉グループ。RSAのクラブルームにはレストランがあり、人気がある。「帰還兵協会」
B
Absolutely!
もちろん!
"Absolutely"の/t/は声門閉鎖音で、「アブサルーッリ」のように発音されている。
So, what've you got planned for me?
それで、何をしたらいい?
"what've you"は繋げられて、「ワルヴュ」のように発音されている。
A
Well, there's gonna be around 200 people turning up for tea and bikkies after the dawn service.
ええと、明け方の礼拝の後で、200人くらいがお茶とクッキーを食べに来る予定なんだ。
"up"の/p/は、次の"for"の影響で、下唇をかんだ状態で発音されており、"up for"で「アッファ」のように聞こえる。
bikkiesbiscuits"bikkies"は"biscuits"の意味。ニュージーランドでは、クッキーのこと。「クッキー」(豪英語共通)
dawn service"dawn service"は、Anzac Dayの礼拝で、明け方に行われる。
B
Cool. I can handle that.
わかった、任せて。
A
And I might get you to throw some sausage rolls and bridge pies into the pie warmer.
それに、ソーセージロールとブリッジパイをパイウォーマーに入れてもらわないといけないかもしれないの。
"some"は弱く、/m/が発音されておらず、「サ」のように聞こえる。
sausage rolls"sawsage roll"は、ソーセージのミンチを調理したものをパイで包んで焼いたもの。NZ・豪で一般的なスナック。「ソーセージロール」
bridge piesニュージーランドの典型的な"pie"は調理した食材をパイ生地で包んだもの。「ブリッジパイ」
pie warmer"pie warmer"は、パイを保温する機器。「パイウォーマー」
B
No worries. Anything else you want me to do?
大丈夫よ、ほかに何かある?
No worriesThat's alright"no worries"は"that's alright"の意味。頼まれたことを引き受ける時の返事。「わかった」
A
Well, a few of the older ones appreciate a shandy on Anzac Day. So it'd be awesome if you could help out there, too.
んー、アンザック・デーにシャンディを飲みたいお年寄りもいらっしゃるから、そこの手伝いもしてもらえると助かるよ。
"Well, a"は繋げられて、「ウェーラ」のように発音されている。"appreciate"の/t/は有声で、"appreciate a"で「アプリシエイラ」のように発音されている。"it'd"はかなり弱く、ほとんど聞こえず、"So it'd be"で「ソゥビ」のように聞こえる。
shandy"shandy"は、ビールをスプライトで割った飲み物。「シャンディ」
awesomefantastic"awesome"は"fantastic"の意味。「 すばらしい」
A
You're a gem. Thanks so much!
君って、本当にいい人だね。どうもありがとう。
gemreally nice person"gem"は"really nice person"の意味。「本当にいい人」
Place: 外で
Situation: リコがキムに、集会の準備を手伝ってほしいと頼む。