A
So why do you want to come to this uni?
なぜ本学に入学したいのですか?
"why do you"は「ワイリュ」のように発音されている。"this"の/s/は有声[z]のように発音されており、"this uni"で「ディズュユニ」のように聞こえる。
uniuniversity"uni"は"university"のこと。「大学」
B
Well, mainly because of its language programs.
はい、主な理由は御校の言語プログラムです。
This school has the curriculum I want and a very good reputation.
御校には私が受講してみたいカリキュラムがあり、評判がとても良いので。
Also, there're loads of opportunities for studying abroad here.
また、海外留学への機会が多くあることも理由の一つです。
"of"はかなり弱く、ほとんど聞こえない。"opportunities"の"-tu-"は「チュ」のようになっており、2番目の/t/は有声のため、「オポチュニリーズ」のように聞こえる。
loadsa lot"loads"は"a lot"の意味。「たくさん」
A
OK. How do you think you'll fit in on campus?
わかりました。あなたは我々の大学に馴染めると思いますか?
"fIt"はあいまい母音[ə]で、/t/は有声。"fit in on"で「フリノン」のように聞こえる。
B
Well, I'm really looking forward to it.
ええ、とても楽しみにしています。
"Well, I'm"は繋げられて、「ウェライム」のように発音されている。
From what I've read, this uni has a lot of clubs to join.
私が読んだ限りでは、御校には大学サークルが多くありますね。
"what"の/t/は有声で、"what I've"で「ワライヴ」のように発音されている。"this uni"は繋げられて「ディシュユニ」のように発音されている。
I'm particularly interested in joining the footy club and maybe trying to run for student council.
特にラグビー部に興味があります。学生委員会に立候補してみようかと思っています。
"particularly"は"-lar-"の部分が発音されておらず、「パティクリー」のように発音されている。"student"は語頭/stj-/が「シュ」となり、「シュードゥン」のように聞こえる。
footyrugby"footy"は"rugby"の意味。「ラグビー」
A
Do you have any concerns about living in the dorms?
寮に住むことに不安はありますか?
B
Mmm… no, not really.
いいえ、ありません。
I suppose a lot will depend on my future roomie, but I tend to get along well with most people.
一緒に住むことになるルームメイト次第だとは思いますが、私はほとんどの人とうまくやっていけます。
"lot"の/t/は声門閉鎖音。"suppose a lot"は繋げられて、「サポゥザロッ」のように発音されている。"tend"の/d/は閉鎖の開放がないため聞こえない。"get"の/t/は有声。"tend to get along"で「テントゥ ゲラロン」のように聞こえる。
I think dorm life will be fun.
寮生活は楽しくなると思います。
A
Do you have any reason not to come here if you're accepted?
合格された場合、辞退する理由はありますか?
"have any"は繋げられて、「ハヴニー」のように発音されている。
B
Here in Auckland is pretty far from home.
オークランドは、家からかなり遠いのです。
Auckland"Auckland"は、北島にあるニュージーランド最大の都市。
My parents would prefer it if I went to Otago Uni - nearer to the sheep station.
両親は、実家の牧場にもっと近いオタゴ大学に進学する方がいいと思うかもしれません。
Otago"Otago"は、ニュージーランド南島の南部にある地域。
stationstock farm"station"は"stock farm"の意味。「牧畜場」
But, I don’t want to live in the sticks, so they're supportive of me coming here.
でも、私はいなかに住みたくないんです。ですから、私が御校へ進学することを両親は応援してくれます。
live in the stickslive in a remote rural area"live in the sticks"は"live in a remote rural area"の意味。「いなかに住む」
A
Great, thanks.
わかりました。以上です。
Place: 大学の面接室
Situation: カークが大学入学のための面接を受ける