config XML異常 20 40 場所についてたずねる
LANG HOME

場所についてたずねる

Back
再生
 
  • 王先生,去您家怎么走啊?
    王さん、お宅まではどういうふうに行けばよろしいんですか。
  • 我家就在我们公司这块儿。
    うちはね、うちの会社あたりのエリアにあるんですよ。
  • 是吗?
    そうですか。
  • 那就好办了。
    じゃあわかりやすいな。
  • 您能不能再说得具体点儿?
    もうちょっと具体的に教えていただけますか。
  • 行。
    いいですよ。
  • 我们公司前面有个大广告牌儿。
    うちの会社の前に大きな広告の看板があってね、
  • 广告牌儿南边儿有个小胡同。
    看板の南に小さな路地があるんですよ。
  • 那个胡同车能开进去吗?
    その路地は車は入れますかね。
  • 哎哟,有点儿悬。
    いやー、ちょっと厳しいかも。
  • 那看是什么车了。
    どのくらいの車かによるね。
  • 我的车是“千里马”。
    うちの車は千里馬です。
  • “千里马”的话,没问题。
    千里馬なら問題ないです。
  • 就是对面来车也能错过去。
    対向車が来てもお互いすれ違うことができますね。
  • 那进了胡同怎么走?
    じゃあ路地に入ってからはどう行けばいいんですか。
  • 你听我说呀。
    よく聞いてね。
  • 进了胡同一直往前开。
    路地に入ってからまっすぐ前方に進んで、
  • 碰上丁字路口以后,往右拐,开不了几分钟就到我家了。
    T字路に突き当たったら右折して、数分もしないうちに我が家に着きますよ。
  • 您家门牌几号?
    お宅の表札番号は何番ですか。
  • 56号。
    56番。
  • 知道了。
    わかりました。
  • 那明儿早六点半见。
    では明日朝6時半にお会いしましょう。
  • 好,六点半见。
    はい、6時半にね。

© 東京外国語大学