LANG HOME

許可を求める

Back
  • Mãe, a senhora permite que eu saia com seu carro hoje à noite?
  • Mãe
    a senhora
    あなた(敬称)
    permite
    許す
    que
    〜ということ
    eu
    saia
    出かける
    com
    〜と
    seu
    あなたの
    carro
    hoje
    今日
    à
    〜に
    noite
  • Depende.
  • Depende
    〜による
  • Com quem você vai sair?
  • Com
    〜と
    quem
    você
    あなた
    vai
    〜するつもりである
    sair
    出かける
  • Com minha namorada.
  • Com
    〜と
    minha
    私の
    namorada
    恋人
  • E aonde vocês vão?
  • E
    それで
    aonde
    どこに
    vocês
    あなた
    vão
    行く
  • Vamos numa discoteca.
  • Vamos
    行く
    numa
    〜に
    discoteca
    ディスコ
  • E vão beber?
  • E
    そして
    vão
    〜するつもりである
    beber
    飲む
  • Ah, mãe, um pouquinho.
  • Ah
    ああ
    mãe
    um
    (不定冠詞)
    pouquinho
    (poucoの縮小語)(“um pouquinho“で)ほんの少し
  • Mas não pode beber e dirigir.
  • Mas
    でも
    não
    〜ない
    pode
    〜できる
    beber
    飲む
    e
    そして
    dirigir
    運転する
  • E a que horas o senhor pensa em voltar?
  • E
    それで
    a
    (時刻を表す)〜に
    que
    horas
    o senhor
    あなた(敬称)(この場合は皮肉を込めて故意に敬称を用いている)
    pensa
    (“pensar em“で)〜を考える
    em
    (“pensar em“で)〜を考える
    voltar
    帰る
  • Eu volto até as 2 horas da manhã.
  • Eu
    volto
    帰る
    até
    〜まで
    as
    (定冠詞)
    2
    2
    horas
    da
    (時間の限定)
    manhã
  • Mas que é isto?
  • Mas
    でも
    que
    é
    〜である
    isto
    それ
  • permito se voltar à meia-noite.
  • 〜だけ
    permito
    許す
    se
    もし〜ならば
    voltar
    帰る
    à
    (時刻を表す)〜に
    meia-noite
    深夜12時

© 東京外国語大学