LANG HOME

理由を述べる

Back
  • Por que você se separou dele?
  • Por que
    (“por que“で)どうして
    você
    あなた
    se
    (“separar-se de“で)〜と別れる
    separou
    (“separar-se de“で)〜と別れる
    dele
    彼と
  • Ah, por muitos motivos.
  • Ah
    ああ
    por
    〜のために
    muitos
    多くの
    motivos
    理由
  • Diga-me, então.
  • Diga
    言う
    me
    私に
    então
    じゃあ
  • Antes de mais nada, porque ele não era carinhoso.
  • Antes
    前に(“antes de mais nada“で)何よりもまず
    de
    〜の(“antes de mais nada“で)何よりもまず
    mais
    〜以外(“antes de mais nada“で)何よりもまず
    nada
    何も〜ない(“antes de mais nada“で)何よりもまず
    porque
    〜だから
    ele
    não
    〜ない
    era
    〜である
    carinhoso
    優しい
  • Ora, mas era o jeito dele.
  • Ora
    おやおや
    mas
    でも
    era
    〜である
    o
    (定冠詞)
    jeito
    スタイル
    dele
    彼の
  • Também nunca chegava na hora, ou então, nem telefonava dizendo que não vinha.
  • Também
    〜もまた
    nunca
    決して〜ない
    chegava
    着く
    na
    〜に
    hora
    時間
    ou
    あるいは
    então
    そのとき(“ou então“で)してなかったら
    nem
    〜さえない
    telefonava
    電話する
    dizendo
    言う
    que
    〜ということ
    não
    〜ない
    vinha
    来る
  • Mas ele é uma pessoa muito ocupada.
  • Mas
    でも
    ele
    é
    〜である
    uma
    (不定冠詞)
    pessoa
    muito
    とても
    ocupada
    忙しい
  • Mas eu também sou, e sempre avisava.
  • Mas
    でも
    eu
    também
    〜もまた
    sou
    〜である
    e
    そして
    sempre
    いつも
    avisava
    知らせる
  • Você está sendo muito exigente.
  • Você
    あなた
    está
    〜している
    sendo
    〜である
    muito
    とても
    exigente
    要求が多い
  • Vai ficar sozinha.
  • Vai
    〜するでしょう
    ficar
    〜になる
    sozinha
    一人の、孤独な
  • Eu prefiro ficar sozinha do que ser tratada sem cuidados.
  • Eu
    prefiro
    より好む
    ficar
    〜になる
    sozinha
    一人の、孤独な
    do
    (“do que“で)〜より
    que
    (“do que“で)〜より
    ser
    〜される
    tratada
    扱う
    sem
    〜なしに
    cuidados
    注意

© 東京外国語大学