LANG HOME
順序について述べる
Back
Como
eu
faço
para
sacar
dinheiro
no
caixa
automático?
Como
:
どのように
eu
:
私
faço
:
する
para
:
〜するために
sacar
:
引き出す
dinheiro
:
お金
no
:
〜で
caixa
:
現金支払機(“caixa automático“で)ATM
automático
:
自動の(“caixa automático“で)ATM
Primeiro
você
insere
o
cartão
e
depois
...
Primeiro
:
まず
você
:
あなた
insere
:
差し込む
o
:
(定冠詞)
cartão
:
カード
e
:
そして
depois
:
それから
E
depois
?
E
:
それで
depois
:
その後
Aí
você
digita
sua
senha
.
Aí
:
そこで
você
:
あなた
digita
:
入力する
sua
:
あなたの
senha
:
暗証番号
Cuidado
para
ninguém
ver
você
digitando
os
númer
os
.
Cuidado
:
気をつけて
para
:
〜するように
ninguém
:
誰も〜ない
ver
:
見る
você
:
あなた
digitando
:
入力する
os
:
(定冠詞)
números
:
番号
E
então?
E
:
それで
então
:
それから
Depois
você
digita
o
valor
que
você
quer
retirar
.
Depois
:
その後で
você
:
あなた
digita
:
入力する
o
:
(定冠詞)
valor
:
金額
que
:
〜するところの
você
:
あなた
quer
:
望む
retirar
:
引き出す
É
só?
É
:
〜である
só
:
〜だけ
Não,
você
tem que
apertar
a
tecla
que
confirma
a
oper
a
ção.
Não
:
いいえ
você
:
あなた
tem que
:
(“ter que“で)〜しなければならない
apertar
:
押す
a
:
(定冠詞)
tecla
:
キー
que
:
〜するところの
confirma
:
確認する
a
:
(定冠詞)
operação
:
手続き
E
o que
mais
?
E
:
そして
o que
:
何
mais
:
他に
O
caixa
,
e
ntã
o
,
devolverá
primeiro
o
seu
cartão
e
,
em
s
e
guida,
imprimirá
e
soltará
o
extrato
bancári
o
,
além
do
dinheiro
.
O
:
(定冠詞)
caixa
:
現金支払機
então
:
そのとき
devolverá
:
返却する
primeiro
:
まず
o
:
(定冠詞)
seu
:
あなたの
cartão
:
カード
e
:
そして
em
:
(“em seguida “で)その次に
seguida
:
続行(“em seguida “で)その次に
imprimirá
:
印刷する
e
:
そして
soltará
:
出す
o
:
(定冠詞)
extrato
:
写し(“extrato bancário“で)利用明細書
bancário
:
銀行の(“extrato bancário“で)利用明細書
além
:
さらに(“além de“で)〜の他に
do
:
(“além de“で)〜の他に
dinheiro
:
お金
© 東京外国語大学