LANG HOME

さよならを言う

Back
  • A festa muito boa, mas eu tenho que ir embora.
  • A
    (定冠詞)
    festa
    パーティ
    〜である
    muito
    とても
    boa
    よい
    mas
    でも
    eu
    tenho que
    (“ter que“で)〜しなければならない
    ir
    行く
    embora
    (“ir(-se) embora“で)立ち去る
  • Ah, não.
  • Ah
    あら
    não
    だめである
  • Fica mais um pouco.
  • Fica
    留まる
    mais
    もっと
    um
    (“um pouco“で)少し
    pouco
    (“um pouco“で)少し
  • Mas eu tenho que ir.
  • Mas
    でも
    eu
    tenho que
    (“ter que“で)〜しなければならない
    ir
    行く
  • Mas não são nem onze horas.
  • Mas
    でも
    não
    〜ない
    são
    〜である
    nem
    〜すらない
    onze
    11
    horas
  • Mas eu tenho muito trabalho amanhã e tenho que estar no centro da cidade bem cedo.
  • Mas
    でも
    eu
    tenho
    持っている
    muito
    たくさんの
    trabalho
    仕事
    amanhã
    明日
    e
    そして
    tenho que
    (“ter que“で)〜しなければならない
    estar
    〜にいる
    no
    〜に
    centro
    中心
    da
    〜の
    cidade
    bem
    とても
    cedo
    早く
  • Ah, fica mais um pouquinho.
  • Ah
    あら
    fica
    留まる
    mais
    もっと
    um
    (“um pouquinho“で)ほんの少し
    pouquinho
    (poucoの縮小語)(“um pouquinho“で)ほんの少し
  • Não .
  • Não
    〜ない
    (“não dá“で)うまくいかない
  • Eu tenho que ir.
  • Eu
    tenho que
    (“ter que“で)〜しなければならない
    ir
    行く
  • está ficando tarde.
  • もう
    está
    〜である
    ficando
    〜になる
    tarde
    遅い
  • Você dorme com as galinhas.
  • Você
    あなた
    dorme
    眠る
    com
    〜と一緒に
    as
    (定冠詞)
    galinhas
  • Não é isso.
  • Não
    〜ない
    é
    〜である
    isso
    それ
  • Eu tenho que ir, me desculpe.
  • Eu
    tenho que
    (“ter que“で)〜しなければならない
    ir
    行く
    me
    私を
    desculpe
    許す
  • Depois eu te telefono.
  • Depois
    あとで
    eu
    te
    君に
    telefono
    電話する
  • Então, está bom.
  • Então
    じゃあ
    está
    〜である
    bom
    よい
  • Mas da próxima vez,se fica mais tempo.
  • Mas
    でも
    da
    〜から
    próxima
    次の
    vez
    検討する
    se
    〜かどうか
    fica
    留まる
    mais
    もっと
    tempo
    時間

© 東京外国語大学