LANG HOME
謝る
Back
Eu
queria
te
pedir
desculpa
,
pois
ontem
eu
não
pude
vir
.
Eu
:
私
queria
:
〜したいと思う
te
:
君に
pedir
:
乞う
desculpa
:
許し
pois
:
なぜなら
ontem
:
昨日
eu
:
私
não
:
〜ない
pude
:
〜できる
vir
:
来る
Por quê
?
Por quê
:
何故
Eu
tive
um
problema
em
casa
.
Eu
:
私
tive
:
持つ
um
:
(不定冠詞)
problema
:
トラブル
em
:
〜で
casa
:
家
Algo
sério
?
Algo
:
何か
sério
:
深刻な
Minha
filha
ficou
doente
e
eu
a
levei
ao
médico
.
Minha
:
私の
filha
:
娘
ficou
:
〜になる
doente
:
病気である
e
:
そして
eu
:
私
a
:
彼女を
levei
:
連れてゆく
ao
:
〜へ
médico
:
医者
E
ela
agora
já
está
bem
?
E
:
それで
ela
:
彼女
agora
:
今
já
:
もう
está
:
〜である
bem
:
健康である
Sim
,
já
está
melhor
.
Sim
:
うん
já
:
もう
está
:
〜である
melhor
:
よりよい
Que
bom
!
Que
:
何と
bom
:
よい
Mas
eu
queria
te
pedir
desculpa
por
isso
.
Mas
:
でも
eu
:
私
queria
:
〜したいと思う
te
:
君に
pedir
:
乞う
desculpa
:
許し
por
:
〜のために
isso
:
それ
Está
bem
.
Está
:
〜である
bem
:
よい
Está
desculpada
.
Está
:
〜である
desculpada
:
許す
Mas
da
próxima
vez
,
se
possível
,
telefone
avisando
.
Mas
:
でも
da
:
〜の
próxima
:
次の
vez
:
回
se
:
もし
possível
:
可能である
telefone
:
電話をかける
avisando
:
知らせる
© 東京外国語大学