LANG HOME

さよならを言う

Back
再生
 
  • A festa tá muito boa, mas eu tenho que ir embora.
    とっても楽しいパーティなんだけど、もう帰らなきゃならないんだ。
  • Ah, não.
    あら、そんなこと言わないで。
  • Fica mais um pouco.
    もう少しいて。
  • Mas eu tenho que ir.
    でも、もう行かなきゃ。
  • Mas não são nem onze horas.
    でも、まだ11時にもなってないじゃない。
  • Mas eu tenho muito trabalho amanhã e tenho que estar no centro da cidade bem cedo.
    でも、明日、仕事があるし、朝早く都心に行かなきゃならないんだ。
  • Ah, fica mais um pouquinho.
    あら、もう少しだけいてよ。
  • Não dá.
    だめなんだよ。
  • Eu tenho que ir.
    行かなきゃ。
  • Já está ficando tarde.
    もう遅いから。
  • Você dorme com as galinhas.
    あなたったら鶏と一緒に寝るの?
  • Não é isso.
    そんなことはないけど。
  • Eu tenho que ir, me desculpe.
    行かなきゃ。ごめん。
  • Depois eu te telefono.
    あとで電話するから。
  • Então, está bom.
    じゃあ、いいわ。
  • Mas da próxima vez, vê se fica mais tempo.
    でも、次回はもう少しいられるようにしてよ。

© 東京外国語大学