LANG HOME
謝る
Back
訳
再生
Eu queria te pedir desculpa, pois ontem eu não pude vir.
昨日来られなかったこと、謝りたいと思って。
Por quê?
どうしたの?
Eu tive um problema em casa.
家でちょっとトラブルがあってね。
Algo sério?
大変なこと?
Minha filha ficou doente e eu a levei ao médico.
娘が病気になっちゃって、医者に連れていったのよ。
E ela agora já está bem?
で、もう今は大丈夫なの?
Sim, já está melhor.
うん、もうよくなったわ。
Que bom!
そりゃ、良かった。
Mas eu queria te pedir desculpa por isso.
でも、そのことを謝りたかったの。
Está bem.
いいよ。
Está desculpada.
大丈夫だよ。
Mas da próxima vez, se possível, telefone avisando.
でも、今度そういうことがあったら、できれば電話して知らせてね。
© 東京外国語大学