LANG HOME

人を紹介する

Back
  • ဒီနေ့ မင်းတို့ကို မိတ်ဆက်ပေးစရာ ရှိတယ်
  • ဒီနေ့
    今日
    မင်း
    王;君、お前
    တို့
    ~たち[連想複数]
    မင်းတို့
    お前たち、みなさん(先生が生徒に対して)
    ကို
    ~を、~に〈対格〉;~へ、~に〈向格〉
    မိတ်ဆက်
    紹介する(自分自身を;事物を)
    မိတ်ဆက်ပေး
    紹介する(二人を引き合わす)
    စရာ
    ~する必要(性)
    ရှိ
    ある、いる;(時間が)経つ、(年齢、年数に)なる
    တယ်
    〈確定した事柄〉
  • ဟုတ်ကဲ့ပါဆရာမ
  • ဟုတ်ကဲ့
    はい(相槌)
    ဟုတ်ကဲ့ပါ
    はい〈より丁寧な相槌〉
    ဆရာမ
    〈丁寧さ〉[女性教師に対し]
  • ဒီကကျောင်းသူလေးနာမည်က မြမာလာတဲ့
  • ဒီ
    ここ
    က
    ~が〈主格〉;~から(の)〈奪格〉
    ဒီက
    (目の前にいる)この、こちらの
    ကျောင်းသူ
    女子学生、女子生徒、女子児童
    လေး
    小さな、かわいらしい、ちょっとした[指小辞]
    နာမည်
    名前
    ~さん〈若い女性に対する敬称〉
    မြမာလာ
    ミャマーラー[人名]
    တဲ့
    ~だそうだ、~って〈伝聞〉;~といいます
  • ဂျပန်ကနေ ကျောင်းလာတက်တာ
  • ဂျပန်
    日本人、日本
    ကနေ
    ~から〈奪格〉
    ကျောင်း
    学校、寺
    လာ
    来る;~てくる
    တက်
    登る、上がる、通う
    ကျောင်းတက်
    学校に通う、通学する
    တာ
    〈確定した事柄〉
  • မင်္ဂလာပါ
  • မင်္ဂလာပါ
    こんにちは
  • ကျွန်မ တိုကျိုနိုင်ငံခြားဘာသာသင်တက္ကသိုလ်က လာတာပါ
  • ကျွန်မ
    私[女性用語]
    တိုကျိုနိုင်ငံခြားဘာသာသင်တက္ကသိုလ်
    東京外国語大学
    ပါ
    〈丁寧さ〉
  • မာလာလို့ပဲ ရင်းရင်းနှီးနှီး ခေါ်နိုင်ပါတယ်။
  • လို့
    ~と〈引用〉
    ပဲ
    〈焦点〉~こそ[強意]、~だけ[排他]
    ရင်းရင်းနှီးနှီး
    親しく
    ခေါ်
    呼ぶ(声をかける)、呼ぶ(誘う)、~という名である
  • အခုကစပြီး ဒီကအတန်းသားအားလုံးကိုလည်း ကိုယ့်ညီအစ်ကိုမောင်နှမတွေလိုပဲ သဘောထားပါ။
  • အခု
    今、今回
    始まる、始める;~し始める
    ပြီး
    ~して(から)〈継起〉;~であり〈並列〉
    အခုကစပြီး
    今から(~する)
    အတန်းသား
    クラスの学生、クラスメート
    အားလုံး
    すべて、みんな
    လည်း
    ~も
    ကိုယ့်
    自分の〈再帰代名詞の斜格〉
    ညီအစ်ကိုမောင်နှမ
    きょうだい
    တွေ
    〈複数〉:~など
    သဘောထား
    ~とみなす、~と考える
  • အကူအညီလိုရင်လည်း အားမနာပါနဲ့
  • အကူအညီ
    協力、手伝い
    လို
    必要だ;(~に)まだ(時間)ある
    ရင်
    ~なら〈仮定・条件〉
    ရင်လည်း
    (たとえ)~でも〈譲歩〉
    အားမနာ
    遠慮する、申し訳なく思う;恐縮する
    နဲ့
    〈否定命令〉
  • အခက်အခဲရှိရင်လည်း ပွင့်ပွင့်လင်းလင်း တိုင်ပင်ဆွေးနွေးနိုင်ပါတယ်။
  • အခက်အခဲ
    困難
    ပွင့်ပွင့်လင်းလင်း
    正直に
    တိုင်ပင်
    相談する、話し合う、相談を持ちかける
    ဆွေးနွေး
    相談する、話し合う
    နိုင်
    ~できる、~し得る〈可能性〉;~してよい〈許可〉
  • အားလုံးက အခုလို နွေးနွေးထွေးထွေး ကြိုဆိုကြတဲ့အတွက် အလွန်ဝမ်းသာပါတယ်။
  • လို
    ~のよう(な/に/の)、~風
    နွေးနွေးထွေးထွေး
    温かく
    ကြိုဆို
    迎える、歓迎する
    ကြ
    〈複数の動作者〉;~し合う〈相互動作〉
    တဲ့
    〈確定した事柄〉
    အတွက်
    ~のため(に/の)〈理由・動機〉;~にとって(の)〈基準〉
    တဲ့အတွက်
    ~したため〈理由〉
    အလွန်
    とても
    ဝမ်းသာ
    嬉しい
  • ကျေးဇူးလည်း အရမ်း တင်ပါတယ်။
  • ကျေးဇူး
    恩義;ありがとう
    အရမ်း
    やたら、とても、すごく
    တင်
    積む、提出する
  • ကဲကဲ ဟုတ်ပြီ
  • ကဲ
    さあ
    ဟုတ်
    そうである
    ပြီ
    〈達成した事柄〉
    ဟုတ်ပြီ
    そうだ、わかった、よし
  • ပညာသင်နှစ်ဆုံးတဲ့တိုင် အားလုံး ခင်ခင်မင်မင်နဲ့ ပျော်ပျော်ပါးပါး ပညာသင်ကြတာပေါ့
  • ပညာသင်နှစ်
    学年
    ဆုံး
    終わる;亡くなる
    တဲ့တိုင်
    ~するまで
    ခင်ခင်မင်မင်
    親しく、仲良く
    နဲ့
    ~と(ともに)〈共格〉:~で(もって)〈具格〉;~を伴って〈随格〉
    ပျော်ပျော်ပါးပါး
    楽しく
    ပညာ
    学問、知恵、教育、教養
    သင်
    学ぶ;習う;教える
    ပညာသင်
    教育を受ける、勉強する
    ပေါ့
    当然~、もちろん~

© 東京外国語大学