LANG HOME
しなければならないと言う
Back
訳
再生
ဘယ်ကပြန်လာတာလဲ။
どこへ行って来たの?
လက်ထဲမှာလည်း လက်ဆောင်ထုပ်ကြီးနဲ့။
プレゼントなんか抱えちゃって。
မနက်ဖန် ဦးမောင်မောင်တို့ရဲ့ အိမ်တက်မင်္ဂလာ သွားမလို့လေ။
あしたウー・マウンマウンの新居祝いに行くから。
တို့ကိုလည်း ဖိတ်ထားတယ်။
私も招かれているわ。
ဒါနဲ့၊ မွေးနေ့ပွဲမှမဟုတ်တာ လက်ဆောင်ပေးစရာလိုလို့လား။
でも誕生日パーティーでもないのに、プレゼントを渡す必要がある?
အခုနောက်ပိုင်း အိမ်တက်မင်္ဂလာဆိုလည်း လက်ဆောင်ပေးတာ ထုံးစံလိုဖြစ်နေပြီလေ။
今の時代、新居祝いといってもプレゼントを渡すのが習慣のようになってるの。
ဟုတ်လား။ ဒါဆို တို့လည်း မပေးလို့ ဘယ်ဖြစ်ပါ့မလဲ။
本当?だったら私もあげないわけにはいかないわね。
နင်နဲ့တွေ့လို့တော်သေးတယ်။
あなたに会ってよかったわ。
မဟုတ်ရင် အားလုံးလက်ဆောင်တွေ ကိုယ်စီနဲ့ တို့တစ်ယောက်တည်း လက်ဗလာဖြစ်နေမှာ။
そうでなければみんなプレゼントを持って行くのに、私だけが手ぶらになるところだった。
မသိလို့ ပါမသွားလည်း သိပ်တော့ အရေးမကြီးလှပါဘူး။
知らなかったんだから、別に持っていかなくてもどうってことないわよ。
ဒါပေမယ့် ဘယ်ကောင်းမလဲ။
だからと言って、あまりいいことじゃないでしょ?
အခုဈေးသွားရင်း တစ်လက်စတည်း ဝယ်လာခဲ့မှဖြစ်မယ်။
今から買い物に行って、ついでに買ってくることにしよう。
ဪ ခေတ်နဲ့အညီ ထုံးစံတွေလည်း ပြောင်းလာကုန်ပြီပဲ။
ああ、時代とともに習慣も変わっちゃったのねぇ。
© 東京外国語大学