LANG HOME
助言する
Back
訳
再生
Nampak macam penat je, Tiara.
疲れているように見えるわ、ティアラ。
Hmm.
うーん。
Tulah, malam tadi tidur lewat.
そうなんです、昨晩寝るのが遅くなってしまって。
Kenapa?
どうして?
Kena siapkan tugasan untuk dihantar lusa.
明後日、提出する課題を終わらせなくてはいけないくて。
Kenapa lewat sangat siapkan tugasan?
どうして課題を終わらせるのがそんなに遅くなったのですか。
Silap saya jugak, Dr. Iza, sebab saya suka tangguhkan kerja.
私が間違っていたんです、先生。仕事を後回しにしがちだから。
Itu silapnya kamu.
それは、あなたの間違いね。
Kamu kena buat dengan segera setelah terima tugasan dari pensyarah.
先生からの課題を受け取ったらすぐに取りかからなくてはいけませんよ。
Betul, Dr. Iza.
その通りです、イザ先生。
Masa yang pensyarah beri semestinya cukup untuk sesuatu tugasan disiapkan.
先生が与えた時間は、課題を終えるのに十分なものだったはずです。
Saya faham, Dr.
わかってます、先生。
Lain kali saya takkan tangguhkan tugasan lagi.
次回は、絶対に課題を後回しにしません。
Baguslah kalau macam tu.
そういうことなら、よろしい。
Kita kan belajar dari kesilapan.
私たちは間違いから学ぶのですから。
© 東京外国語大学