LANG HOME

程度についてたずねる

Back
再生
 
  • Tiara, saya dengar awak nak ke Jepun.
    ティアラ、君日本に行くって聞いたんだけど。
  • Betul ke?
    本当かい?
  • A'ah.
    ええ
  • Ada program pertukaran pelajar.
    学生の交換プログラムがあるの。
  • Berapa lama tu?
    それは、どれくらいの期間なの?
  • Enam bulan je.
    6か月だけ。
  • Sampai bulan Julai.
    7月まで。
  • Best la.
    いいね。
  • Boleh rasa musim bunga dan musim panas.
    春と夏を体験できるよ。
  • Awak kan pernah belajar sana dulu.
    あなた、以前に日本で勉強したことあるのよね。
  • Sejuk tak kalau musim bunga?
    春は寒い?
  • Sejuk jugak.
    寒いよ。
  • Tapi takdelah sejuk sangat macam musim sejuk.
    でも、冬ほど寒いわけではないよ。
  • Cuma masih perlukan baju tebal.
    厚手の服がまだ必要ではあるけど。
  • Kalau musim panas?
    夏は?
  • Oh, kalau musim panas, sama macam negara kita.
    ああ、夏は僕たちの国と同じようなものだよ。
  • Ada kalanya suhu lebih tinggi sampai cecah 38 darjah.
    時々、気温が38度以上になることもあるよ。
  • Panas tu.
    それは暑いわ。
  • Panas berbahang.
    暑くなるよ。
  • Sampai nak tidur pun susah.
    寝苦しくなるくらいまで。
  • O ya ke.
    そうなのね。
  • OKlah, Amir. Kalau ada apa-apa nanti, saya tanya lagi.
    わかったわ、アミル。後で何かあったら、また聞くわね。
  • Macam-macam nak buat persediaan ni.
    色々と準備しないと。
  • OK.
    わかったよ。

© 東京外国語大学