訳
再生
Haa, Amir.
ああ、アミル。
Dah sampai pun kamu.
やっと着いたのね。
Maaf, Kak Iza.
ごめん、イザ姉さん。
Saya terlewat bangun tadi.
寝坊しちゃった。
Tiket dan paspot semua dah ada?
チケットとパスポート、もう全部そろってる?
Dah, Kak.
うん。
Kamu pun takde barang nak daftar masuk, kan?
あんたも預ける荷物はないのよね?
Takde.
ないよ。
Saya cuma bawa beg ni je.
この鞄だけしか持って行かないから。
Penerbangan kamu pukul berapa?
何時のフライトなの?
Pukul 10.15, Kak.
10時15分だよ。
Ni dah dekat pukul 9.30.
もう9時30分近いわね。
Kakak rasa baik kamu masuk sekarang.
あなた、もう入ったほうがいいと思うわ。
Baiklah, Kak.
うん、わかった。
Nanti sampaikan salam pada mak dan ayah, ya!
お母さんとお父さんによろしく伝えてね。
Baik, Kak.
はい。
Saya akan sampaikan.
伝えるよ。
OK.
うん。
Hati-hati, ya.
気を付けてね。
Jumpa lagi nanti.
また後でね。
Saya pergi dulu, Kak.
僕は先に行くね。
Selamat jalan.
姉さんも気を付けて来てね。
Jumpa lagi.
また後で。
Jumpa lagi.
後でね。
Bye.
じゃぁね。
© 東京外国語大学