LANG HOME

Inviter

Back
  • 鈴木さん、こんにちは
  • ~さん
    (entre étudiants, il n'ya pas d'équivalent en français)
    こんにちは
    bonjour
  • 、野村先輩
  • Oh!
    先輩
    Pas d'équivalent en français. Au Japon, s'utilise pour interpeller un étudiant plus ancien que soi.
  • をしているの。
  • qu'est-ce que
  • 学園祭準備です。
  • 学園祭
    fête de l'université
    準備
    préparatifs
  • ああ、鈴木さんはダンスサークルだったんだ。
  • ああ
    Ah, c'est vrai
    ダンスサークル
    club de danse (des activités extra-scolaires de l'université)
  • そうなんです
  • そうなんです
    Oui, c'est ça.
  • 土曜日ステージあるんですが、よかったら、先輩も見にいらっしゃいませんか
  • 土曜日
    samedi
    ステージ
    spectacle (scène)
    ある
    il y a
    よかったら
    si tu veux
    見にいらっしゃいませんか
    tu (ne) viens (pas le voir)?
  • わかった。
  • 分かった
    d'accord
  • じゃあ友達いっしょに見に行くよ。
  • じゃあ
    bon/alors
    友達
    un ami/des amis
    いっしょに
    avec
    見に行く
    j'irai/je viendrai (le voir)
  • よろしくお願いします
  • よろしくお願いします
    merci (je sollicite votre bienveillance)

© Tokyo University of Foreign Studies