LANG HOME
Donner des raisons
Back
はい、
では
今日
の
授業
は
ここ
まで。
では
:
Voilà
今日
:
aujourd'hui
授業
:
le cours
ここ
:
maintenant
先生。
せんせい
:
Se traduit par "professeur" mais lorsqu'un étudiant s'adresse à son professeur, il l'appelle généralement "Madame", "Mademoiselle" ou "Monsieur".
来週
の授業、
休ませて
いただきたいのですが。
来週
:
la semaine prochaine
休ませて
:
s'absenter
~ていただきたいのですが
:
je désirerais...
なぜ
ですか。
なぜ
:
pourquoi
じつは
、
就職
の
最終面接
が
ある
んです。
じつは
:
à vrai dire
就職
:
des démarches de recherche d'emploi
最終面接
:
le dernier entretien
ある
:
il y a/j'ai
そうですか
。
そうですか
:
ah (bon)?/je comprends
じゃ
、授業の
後
の
飲み会
にも
来られません
か。
じゃ
:
alors
後
:
après
飲み会
:
un pot/une soirée (pour boire)
来られません
:
ne pas pouvoir venir
はい
、
会社
が
遠く
に
ある
ので、
無理
だと思います。
はい
:
non
会社
:
l'entreprise
遠く
:
loin/éloigné
ある
:
être
無理
:
impossible
~と思います
:
je crains que ce ne soit pas possible
そうですか
。
そうですか
:
Ah...
じゃ、
面接
、
がんばって
くださいね。
面接
:
un entretien
がんばって
:
Bon courage!
~てください
:
veuillez...
がんばります
。
がんばります
:
je ferai mon possible
© Tokyo University of Foreign Studies