LANG HOME

Donner des raisons

Back
  • はい、では今日授業ここまで。
  • では
    Voilà
    今日
    aujourd'hui
    授業
    le cours
    ここ
    maintenant
  • 先生。
  • せんせい
    Se traduit par "professeur" mais lorsqu'un étudiant s'adresse à son professeur, il l'appelle généralement "Madame", "Mademoiselle" ou "Monsieur".
  • 来週の授業、休ませていただきたいのですが。
  • 来週
    la semaine prochaine
    休ませて
    s'absenter
    ~ていただきたいのですが
    je désirerais...
  • なぜですか。
  • なぜ
    pourquoi
  • じつは就職最終面接あるんです。
  • じつは
    à vrai dire
    就職
    des démarches de recherche d'emploi
    最終面接
    le dernier entretien
    ある
    il y a/j'ai
  • そうですか
  • そうですか
    ah (bon)?/je comprends
  • じゃ、授業の飲み会にも来られませんか。
  • じゃ
    alors
    après
    飲み会
    un pot/une soirée (pour boire)
    来られません
    ne pas pouvoir venir
  • はい会社遠くあるので、無理だと思います。
  • はい
    non
    会社
    l'entreprise
    遠く
    loin/éloigné
    ある
    être
    無理
    impossible
    ~と思います
    je crains que ce ne soit pas possible
  • そうですか
  • そうですか
    Ah...
  • じゃ、面接がんばってくださいね。
  • 面接
    un entretien
    がんばって
    Bon courage!
    ~てください
    veuillez...
  • がんばります
  • がんばります
    je ferai mon possible

© Tokyo University of Foreign Studies