LANG HOME
Parler de ce que l'on aime faire
Back
鈴木さんは、
よく
料理する
の?
~さん
:
Pas d'équivalent en français entre étudiants.
よく
:
souvent
料理する
:
faire la cuisine
ええ
、
食べる
のが
好き
なので。
ええ
:
oui
食べる
:
manger
好き
:
aime
得意
な
料理
は
何
?
得意
:
ce que quelqu'un sait bien faire
料理
:
la cuisine
何
:
quoi
スパゲッティ
とか
パエーリア
とか。
スパゲッティ
:
les spaghettis
パエーリア
:
la paëlla
へえ
、鈴木さんって、
グルメ
なんだ。
へえ
:
Ah bon?
グルメ
:
gourmet
じゃあ
、
食事
は
毎日
、
自分
で?
じゃあ
:
alors
食事
:
repas
毎日
:
chaque jour
自分
:
soi-même
どうも
片付ける
のが
苦手
なので、毎日は
作りません
。
どうも
:
plutôt (pas tellement)
片付ける
:
ranger
苦手
:
ce qui n'est pas le fort de quelqu'un (point faible)
作りません
:
ne fais pas
たしかに
。
たしかに
:
c'est (bien) vrai
食事の
後片付け
って、
面倒
だよね。
後片付け
:
ranger après (le repas, etc)
面倒
:
ennuyeux
© Tokyo University of Foreign Studies