LANG HOME
Présenter des excuses
Back
失礼します
。
失礼します
:
Excusez-moi.
どうぞ
。
どうぞ
:
Entrez.
先生
、
レポート
を
提出し
に
来ました
。
先生
:
Monsieur
レポート
:
le devoir
提出し
:
remettre
来ました
:
je suis venue
えっ
、レポートですか。
えっ
:
Quoi?
たしか
締め切り
は
先週の
金曜日
でしたよね。
たしか
:
certain
締め切り
:
la date limite
先週の
:
la semaine dernière
金曜日
:
vendredi
遅れて
すみません
。
遅れて
:
en retard
すみません
:
excusez-moi
風邪
で
寝込んでしまいまして
・・・。
風邪
:
un rhume
寝込んでしまいまして
:
rester alitée
そうですか
、
でも
、
そういう
場合
も
電話
か
メール
で
あらかじめ
連絡して
くださいね。
そうですか
:
Ah bon?
でも
:
mais
そういう
:
ce genre de
場合
:
un cas
電話
:
téléphone
メール
:
courriel
あらかじめ
:
au préalable
連絡して
:
contactez
~てください
:
veuillez...
わかりました
。
わかりました
:
Bien, Monsieur.
これから
気をつけます
。
これから
:
dorénavant
気をつけます
:
je ferai attention
で
、風邪のほうは。
で
:
À propos
もう
、
すっかり
良く
なりました
。
もう
:
maintenant
すっかり
:
complètement
よく
:
bien
なりました
:
est devenu
© Tokyo University of Foreign Studies