LANG HOME

Dire à quelqu'un que ce n'est pas la peine qu'il fasse (quelque chose)

Back
Trans
Play
 
  • 山田くん、今日の練習、出るでしょう。
    Yamada, aujourd'hui, tu viens à l'entraînement?
  • あのう、今日、練習に出なくてもいいですか。
    Heu..., aujourd'hui, je préfèrerais ne pas venir. Ça ne fait rien?
  • どうして。
    Pourquoi?
  • 具合でも悪いの。
    Tu ne sens pas bien?
  • いえ、明日、試験が四つもあるんです。
    Non, ce n'est pas ça, mais demain j'ai quatre examens.
  • あ、そう。
    Ah bon?
  • じゃ、出なくてもいいですよ。
    Alors, ça va. Pas la peine de venir.
  • 試験、がんばってね。
    Bon courage pour tes examens!
  • はい、ありがとうございます。
    Merci beaucoup!

© Tokyo University of Foreign Studies