LANG HOME

Parler de ce que l'on aime faire

Back
Trans
Play
 
  • 鈴木さんは、よく料理するの?
    Tu fais souvent la cuisine?
  • ええ、食べるのが好きなので。
    Oui, parce que j'aime manger.
  • 得意な料理は何?
    C'est quoi ta spécialité?
  • スパゲッティとかパエーリアとか。
    Les spaghettis, la paëlla...
  • へえ、鈴木さんって、グルメなんだ。
    Ah bon? Alors tu es un fin gourmet.
  • じゃあ、食事は毎日、自分で?
    Alors, tu te fais à manger tous les jours?
  • どうも片付けるのが苦手なので、毎日は作りません。
    Alors là, non! Pas tous les jours. Parce que le rangement, ce n'est pas mon fort!
  • たしかに。
    C'est vrai!
  • 食事の後片付けって、面倒だよね。
    Ranger après le repas, c'est ennuyeux, n'est-ce pas!

© Tokyo University of Foreign Studies