LANG HOME

Présenter des excuses

Back
Trans
Play
 
  • 失礼します。
    Excusez-moi.
  • どうぞ。
    Allez-y.
  • 先生、レポートを提出しに来ました。
    Monsieur, je suis venue vous remettre mon devoir.
  • えっ、レポートですか。
    Quoi? Votre devoir?
  • たしか締め切りは先週の金曜日でしたよね。
    La date limite était bien vendredi de la semaine dernière, n'est-ce pas?
  • 遅れてすみません。
    Excusez-moi pour ce retard.
  • 風邪で寝込んでしまいまして・・・。
    Je suis restée alitée avec un rhume.
  • そうですか、でも、そういう場合も電話かメールであらかじめ連絡してくださいね。
    Ah bon? Mais, même dans ce cas, je vous prie de me contacter avant par téléphone ou par courriel.
  • わかりました。
    Bien, Monsieur.
  • これから気をつけます。
    Je ferai attention à l'avenir.
  • で、風邪のほうは。
    À propos, votre rhume, ça va mieux?
  • もう、すっかり良くなりました。
    Maintenant, ça va beaucoup mieux.

© Tokyo University of Foreign Studies