訳
再生
Mi dica, Dottore!
どうですか、先生!
Allora, suo padre sta bene ora.
そうですね、父上の経過はさしあたり良好です。
Ma d'ora in poi deve stare sotto controllo continuo.
ですが、これからは定期的に検査が必要です。
Grazie al cielo...
よかった…
Lo si può vedere?
面会はできますか?
No, non dovete disturbarlo ora. Sta riposando.
いいえ、今は会えません。休んでいますから。
In ogni caso è necessario che cambi totalmente vita d'ora in poi.
ともかく、これからは生活習慣を根本から変えないといけませんよ。
Ovvero?
と言うと?
Suo padre non deve assolutamente più fumare, non deve più bere alcolici e dovrebbe anche fare dell'attività fisica.
父上はこれから喫煙は完全に禁止、アルコールも禁止、それから運動も必要になるでしょう。
Eh, sa quante volte gliel'abbiamo detto... Ma lui ha la testa dura!
何度も言ったのですが…父は頑固なんです!
Sì, è vero, a quella età è difficile cambiare, ma non dovete cedere.
ええ、わかります。あの年代の方が変わるのは難しい。ですが諦めてはいけません。
Se dovesse avere una ricaduta, è molto difficile rimediare.
もしもう一度倒れたら、治療するのは非常に難しい。
Capisco. Ci staremo molto attenti.
わかりました。気をつけます。
Grazie per tutto, Dottore.
どうもありがとうございました、先生。
Si figuri.
どういたしまして。
© 東京外国語大学