LANG HOME
依頼する
Back
訳
再生
Dis-moi, Corinne, est-ce que je pourrais te demander un petit service ?
やぁ、コリーヌ、ちょっと頼んでいいかな?
Oui, bien sûr.
えぇ、もちろんよ。
Quoi donc ?
で、何?
Voilà.
実は、
Pourrais-tu me faxer l'adresse de ce restau de sushi...
例の寿司屋の住所をファックスしてくれるかなぁ…
Pas de problème.
お安いご用よ。
Je m'en occupe tout de suite.
すぐにやるわ。
C'est gentil.
助かるよ。
Tu pourrais aussi me donner le numéro de Julie ?
それから、ジュリーの電話番号も教えてくれる?
D'accord.
OK。
Je te l'envoie aussi.
これも送るわ。
Super !
ありがたい!
Et te serait-il éventuellement possible de me prêter 100 euros ?
それから、もしかして、僕に100ユーロ貸してくれたりするかな?
Allô ?
もしもし?
Je ne t'entends pas très bien.
良く聞こえないわ。
Tu peux répéter, s'il te plaît ?
もう一度言ってくれる?
Est-ce que tu ne pourrais pas me prêter 100 euros ?
僕に100ユーロ貸してくれないかな?
Vincent ?
ヴァンサン?
Je n'entends plus rien !
もう、聞こえなくなっちゃった!
Bon je raccroche.
じゃあ、切るわ。
© 東京外国語大学