LANG HOME
人にものをあげる
Back
訳
再生
C’est pour moi ?
これ、私に?
Oui, je voulais t’offrir un petit cadeau pour fêter ton diplôme.
うん、君の卒業祝いに何かあげたくて。
Merci !
ありがとう!
C’est trop gentil !
すっごくうれしい!
Avec plaisir.
どういたしまして。
Je peux l’ouvrir ?
開けてもいい?
Bien sûr !
もちろん!
Mais fais attention : ne le tombe pas, c’est très fragile.
でも気をつけて、落とさないでね、とても壊れやすいから。
Tiens, assis-toi.
ほら、座って。
Merci.
ありがとう。
C’est pas très lourd et c’est fragile…
あまり重くなくて、壊れやすい…
C’est un bijou ?
アクセサリーかしら?
Ouvre, tu verras !
開けなよ、そしたらわかるさ!
Oh… Une tirelire !
あぁ…貯金箱ね!
Oui, remplis-la bien et tu pourras t’acheter tous les bijoux que tu veux !
そう、それを一杯にして、君の欲しいアクセサリーを全部買いなよ!
© 東京外国語大学