LANG HOME
しなくともよいと言う
Back
訳
再生
برای کلاس فردا باید ۴۰ صفحه مقاله رو تایپ کنم.
明日の講義用にレポートを40枚タイプしないといけないの。
فردا!؟
明日?
آره دیگه. فردا.
そうなの。明日。
برای کلاس ادبیات.
文学の講義の。
آها! اونو که لازم نیست فردا تحویل بدی.
ああ!それは明日提出しなくてもいいんだよ。
تا هفته ی دیگه وقت داریم.
来週まで時間があるよ。
جدی میگی؟
本当?
چه خوب!
よかった!
تازه میتونی تایپ هم نکنی.
わざわざタイプしなくてもいいんだよ。
جداً!؟ دست نویس هم قبوله؟
本当?手書きでも認めてもらえるの?
آره بابا!
そうだよ!
در ضمن لازم نبود حتماً ۴۰ صفحه بنویسی.
それに,必ず40枚書く必要もないんだ。
استاد گفت بین ۲۰ تا ۴۰ صفحه کافیه.
先生は,20枚から40枚の間でいいって言ってたよ。
خیالم راحت شد.
ああよかった。
پس حالا یه کم خلاصه اش میکنم.
じゃあちょっと短くしようっと。
© 東京外国語大学 ©神田外語大学