LANG HOME
意見を述べる
Back
Ey, Mariana, ¿qué tal?
¡Hola, Pablo!
¿Cómo estás?
Bien,
ya terminaron mis clases.
¡Qué bien!
Yo también estoy libre.
¿Qué vas a hacer
ahorita
?
ahorita
:
"ahorita (< ahora + 縮小辞)"は"ahora"「今」の意味を表す。メキシコでは-itoをはじめとした縮小辞が頻繁に用いられ情緒的な意味合いが加わる。"ahoritita"のように縮小辞を重複させて表現を強調することもある。
Voy a la cafetería,
¿me acompañas?
Sí, vamos.
¿Qué vas comprar?
Un café y unas galletas.
¡Qué rico!
¿Tú qué vas a comprar?
Creo que nada,
la verdad es que no tengo dinero.
Ah, no te preocupes.
Yo te
picho
.
picho
:
"picho (< pichar)"はスペインのスペイン語で"invitar"「おごる」のことで、話し言葉でよく用いられる。
¡Muchas gracias!
© 東京外国語大学