LANG HOME
感謝する
Back
Disculpe, ¿no
gusta
sentarse?
gusta
:
"gusta"はここではスペインのスペイン語で"quiere"にあたる表現で、「…を欲する」のように欲求を表す。動詞の主語が欲求を抱く主体となる点で、Me gusta México「私はメキシコが好きです」やMe gusta cantar「私は歌うのが好きです」のように間接目的格人称代名詞(me, te, le, nos os, les)が嗜好をもつ主体となり好みを表す表現と異なる。
No, no se preocupe,
estoy bien.
¡En serio!
Siéntese, por favor.
¡Ay, muchas gracias!
Muy amable.
¡Adelante, adelante!
Viene muy cargada.
Disculpe las molestias.
No hay de qué
.
No hay de qué
:
"no hay de qué"は"de nada"「どういたしまして」と同義。
© 東京外国語大学