LANG HOME
順序について述べる
Back
訳
再生
Disculpe,
すみません。
¿cómo funciona esta fotocopiadora?
このコピー機、どのようにすれば動きますか?
Primero tiene que meter la moneda.
まず初めにお金(コイン)をいれてください。
Sí.
はい。
Luego ponga aquí el documento original.
次に、ここにオリジナルの文書を置いてください。
Muy bien.
分かりました。
Después pulse este botón.
それから、このボタンを押してください。
¡Ah, perfecto!
ああ、なるほど!
¿Y para cambiar el tamaño del papel?
紙の大きさを変えるには?
Puede elegirlo con este botón.
このボタンで選べます。
¡Muchas gracias!
どうもありがとうございます。
Disculpe las molestias.
お手数をおかけして、すみませんでした。
No hay de qué.
どういたしまして。
© 東京外国語大学