LANG HOME
特徴についてたずねる
Back
訳
再生
Jaime,
ハイメ。
¿Qué pasa, Laura?
どうしたの、ラウラ?
No podré verte el próximo sábado para hacer el reporte de lectura.
ブックレポートを書かなくちゃいけなくて、今度の土曜日会えないの。
¿Podemos vernos el domingo?
日曜日に会えるかしら?
Sí, claro, no hay problema.
うん、もちろん、問題ないよ。
¿Dónde nos vemos?
どこで会おうか?
¿Te parece bien en la cafetería del papá de Isabel?
イサベルのお父さんがやっているカフェでいい?
Está bien,
いいよ。
pero no sé dónde queda.
でもどこにあるかわからないな。
Está cerca de El Gallito.
エル・ガジートの近くにあるわ。
Seguro que la conoces.
きっと見たことがあるはずよ。
Tal vez he pasado.
たぶん通ったことはあるな。
¿Puedes decirme cómo es?
どんなお店なのか教えてくれるかい?
Es la cafetería pequeñita, con la fachada de color verde y que tiene una china poblana en la entrada.
小さなカフェで、外観は緑色をしていて、入り口にはメキシコの伝統的な服を着た女性がいるわ。
¡Ah, ya la ubico!
あぁ、わかった!
Sale, nos vemos allá.
よし、そこで会おう。
Perfecto.
オーケー。
Hasta el domingo, entonces.
じゃあ日曜日にね。
© 東京外国語大学